My Fraternity
5 de jun de 20201 min
Ses pièces de théâtre sont la plus belle représentation qui soit de l’âme espagnole, de ses violences et de ses passions.
Federico Garcia Lorca fut fusillé par des nervis à la solde de Franco en 1936.
Lire et relire : Romancero Gitano, Canciones, La maison de Bernarda Alba, Noces de sang.
El campo de olivos
se abre y se cierra
como un abanico.
Sobre el olivar
hay un cielo hundido
y una lluvia oscura
de luceros fríos.
Tiembla junco y penumbra
a la orilla del río.
Se riza el aire gris.
Los olivos
están cargados
de gritos.
Una bandada
de pájaros cautivos,
que mueven sus larguísimas
colas en lo sombrío.
Traduction (par lieucommun.canalblog)
Le champ d’oliviers
s’ouvre et se ferme
comme un éventail.
Sur l’olivier,
un ciel écroulé
et une pluie obscure
d’étoiles froides.
Au bord de la rivière
tremblent jonc et pénombre.
L’air gris se froisse.
Les oliviers sont lourds de cris.
une troupe
d’oiseaux captifs,
qui remuent leurs très longues
queues dans l’obscurité.